Empfohlen

Öffnungszeiten / Opening hours

Die Öffnungszeiten ändern sich jede Woche, je nachdem wie viele Freiwillige die Gartenaufsicht übernehmen können. Aufgrund der Sicherheit öffnen wir nur wenn jemand da sein kann und nur bis Sonnenuntergang. Je mehr Leute im Garten mitmachen, können wir offener sein 🙂 Komm dazu!

The opening hours are different every week, depending on how many volunteers participate. We open only if somebody from the garden is present and only during daylight, for security reasons. The more people get involved, the more can we be open 🙂 Join us!

Erste mal hier und interessiert? Schau Dir den Kalendar und Infotext hier an! Links für Schulen und Gruppen/Veranstaltungen gibt’s hier auch.

First time here and interested? Check out the calendar and info text here! Links for schools and groups/events can be found here as well.

„Öffnungszeiten / Opening hours“ weiterlesen

01.04.2023 (Sa) gemeinsamer Gartenarbeitstag/ gardenworkday

Jeder erste Samstag im Monat ist gemeinsamer Gartenarbeitstag.
Diesmal wollen wir die Gemeinschaftsbeete vorbereiten. Wir freuen uns auf den Frühling!

Samstag, 01.04.2023, 12:00 – ca. 16:00

Every first saturday of the month is communal gardenworkday.
This time we will prepare the communal vegetable beds. Spring is coming!

Nisthilfen-Workshop/ nest-aid workshops 16.03, 23.03

Lass uns zusammen Vogelhäuser, Fledermauskästen und Insektenhotels bauen!
Let‘s make some birdhouses and insect hotels together 🙂
– Di, 07.03.2023, 14:00-16:30 – Höhlenbrüter

– Do, 16.03.2023, 14:00-16:30 – Halbhöhle

– Do, 23.03.2023, 14:00-16:30 – Fledermaus Kasten

Projekt Nisthilfen im Garten / project nest aid

Der Garten steht für Artenvielfalt und ein Zusammenleben von allerlei Lebewesen. Es gibt bereits viele Mitbewohner im Garten. Dieses Jahr wollen wir noch mehr Nisthilfen anbringen. Dafür bauen wir Vögelhäuser von verschiedener Art (für Höhlenbrüterkasten, Halbhölen, Spatzen-WG), Fledermaushäuser und Insektenhotels. Dazu wollen wir auch natürliche Lebensräume erweitern, wie z. B. Totholzecken mit Ästen und Baumstämmen, Benjeshecken und Pflanzung von Sträuchern und Wildrosen.
Wir freuen uns auf helfende Hände. Gerne könnt ihr Nisthilfen, die zuhause nicht gebraucht werden, in den Garten mitbringen. (Aber bitte keine neuen Produkte dafür kaufen!)

The Garden stands for diversity and co-habitation of living beings. There are already a lot of residents living here. This year, we want to install more nesting aids. We are building various houses for birds, bats and insecthotels. We are also expanding the natural habitats like benjes-hedges, dead wood piles and planting bushes and wildroses.
We are always happy for helping hands. You are welcome to bring your nest-aid, which is not used at your place, to the garden. (But please don’t buy any new products!)

März ist Beeteplanungs-Monat / gardenplanning in march

Den ganzen März bereiten wir uns auf die Gartensaison in diesem Jahr vor und planen den Gemüseanbau im Plenum ( immer Sonntags um 12:00) Ein perfekter Zeitpunkt neu einzusteigen und mitzumachen!

Wie wollen wir zusammen gärtnern? Und ernten? Was sind unsere Prinzipien für einen nachhaltigen Gemüseanbau? Welches Gemüse wird in welcher Mischkultur wohin gepflanzt? Wer kümmert sich um z. B. das MILPA Beet? Wer kann was zuhause vorziehen?

Garten Arbeitstag 04.02.23 /Garden Work Day 04.02.23

Helfen Sie uns bei der Vorbereitung auf die kommende Saison!

/Help us prepare for the upcoming season!